Ooops, they did it again

asoliverez's picture

Even after this, the KDE 4.3.1 packages in Kubuntu 9.04 again has some strings containing %n. Since those packages are probably the ones going into Karmic, there is not much hope for a good transalated release. This is the sign of a broken process.

I tried to report this in Launchpad, but it would error out.

UPDATE: I was finally able to file a bug report in Launchpad. Here it is: https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/kdepim/+bug/425254

UPDATE2: As Harald Sitter points out, the bug is probably in the stable package of the translation. It is in progress now and the fix should be in the repositories any moment.

Comments

David,

I think a lot of Kubuntu Jaunty users have installed kde 4.3 from Kubuntu "official" backports PPA, and then are complaining about poor translations. See this lp bug for example : https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/kde-l10n-fr/+bug/409558

As KDE 4.3 packages are officially advertised on kubuntu website, it's too bad that we can't also benefit from the latest kde translations when using them, especially when translations are in a very good shape for the future release ...

Thanks for your hard work in Karmic anyway :)

asoliverez's picture

So far, the problem seems to

So far, the problem seems to be on the stable packages of Jaunty, so it is not a problem of installing PPAs.

Thanks for the bug report

Hola Álvaro,

Thanks for the bug report. I've now commented on it and requested for more information to help us solve it. We are working hard to make Kubuntu Karmic a good release with regards to translations, and such reports are really helpful in identifying and fixing bugs early.

On the technical side, I'm a bit confused that you are mentioning you are using KDE 4.3.1 packages in Kubuntu 9.04 Jaunty, since Jaunty was shipped with KDE 4.2.2, but I've requested you to provide the versions in the bug report in order to clarify this, so we can take it from there. There are two possible scenarios here:

* In case you are reporting this against Jaunty, these strings can be fixed in Launchpad and then they will be released in the next language pack update. If you want to test the fixes before, you can enable the weekly language pack PPA, as described here -> https://wiki.ubuntu.com/Translations/TranslationLifecycle#Automatically-...

* In case you are reporting this against Karmic, they can also be fixed in Launchpad, and since we are in the development cycle, they will be released directly into the distro.

If you'd like to help us improving Kubuntu translations, feel free to contact us in any of the channels at https://wiki.ubuntu.com/Translations/Contact/, or in this case the Spanish translators at https://wiki.ubuntu.com/UbuntuSpanishTranslators#Contacto; and if you encounter any bug using Launchpad, also feel free to report it or enen fix it, since Launchpad is now open source :-) (http://blog.launchpad.net/general/launchpad-is-now-open-source).

Thanks for your interest in Kubuntu translations!

Regards,
David.

Debian Translation

Hi,

Personally I use Debian translation in my Kubuntu Jaunty and you know why!, you tray it here,

Good luck.

Try Karmic

There's actually a big difference between jaunty and karmic : kde 4.3 localization files have not been backported to Kubuntu jaunty PPA, whereas they are packaged in karmic. I have try to install the karmic kde-l10n deb for my language (french) and I've got a lot of untranslated strings, so it may not be the optimal solution. I have not try the latest karmic alpha though.

If somebody have a way to enjoy a good translation experience for kde 4.3 in jaunty, I'm definitely interested ! I thought it was very good with kde 4.2, and hope it will be the same in karmic. Too bad kde 4.3 have not hit the official jaunty backports repository.

Karmic translations

I'm not sure whether the packages from that PPA are really the same as those in karmic. I have one machine running karmic and one with intrepid and I noticed that the translations on karmic look much better. So there is still hope ;)